Медиа / Пресса

Монте-Кристо в Москве: оригинально, мощно и масштабно
17 Февраля 2009
Монте-Кристо в Москве: оригинально, мощно и масштабно

2 февраля 2009 г.

Четвёртый месяц мюзикл «Монте Кристо» в помещении театра Московская оперетта собирает полный зал. Спектакль имеет полный аншлаг, но идёт в «российском режиме», т.е. не 8 раз в неделю (ежевечерне плюс днём и вечером в выходной), как это принято в таких культурных столицах, как Париж, Лондон или Нью-Йорк, а по 7-10 раз в месяц, не сбивая при этом репертуарный список театра, а вписываясь с него. Такая специфика, как видится, вполне оправданна и подходяща для Москвы – нет у нас пока «большого туризма», нет и туристической практики посещать мюзиклы (как это принято на Западе, где посещение Бродвея или театра на Веллингтон стрит – обязательный пункт программы многих зарубежных гостей). Да и мюзиклы, шедшие до сих пор на московских площадках – в основном лицензионные, т.е. малоинтересные для нероссиян в силу своей вторичности и адаптированности «под нас».  Московский мюзикл «Монте Кристо» -- продукт исключительно российский, не калькированный с зарубежных: либретто написано известным и любимым многими поэтом Юлием Кимом, музыка – молодым композитором Романом Игнатьевым. Основная фабула знаменитого литературного первоисточника – романа Александра Дюма «Граф Монте Кристо» -- сохранена, но сюжетные коллизии подверглись «сжатию», некоторыми и вовсе пришлось пожертвовать ради сокращения объёма. Режиссёр спектакля – Алина Чевик, имеющая несколько  значимых театральных наград, в том числе "Золотая маска" и "Музыкальное сердце театра". Хореографией спектакля руководит заслуженная артистка России балетмейстер-постановщик Ирина Корнеева. К работе над постановкой привлечены признанные мастера отечественного театра: художник по костюмам и декорациям Вячеслав Окунев, художник по свету Глеб Фильштинский, художник по гриму Андрей Дрыкин.

Литературная основа мюзикла -- роман Дюма – произведение, как известно, объёмное – в двух томах, с множеством персонажей и переплетением сюжетных линий. Мюзикл, безусловно, представляет усечённый вариант сюжета, многое опущено, но, отражая основные перипетии романа всего-навсего в двух действиях, сохраняет энергетику интриги и напряжённое ожидание развязки. Главной темой первого действия мюзикла избрана любовь, второго -- тема возмездия и торжество справедливости.

Труппа «Монте-Кристо» включает в себя как актёров, уже известных российским зрителям по «Нотр-Даму», «Чикаго», «Норд-Осту», «12 стульям» и другим постановкам – Игоря Балалаева и Владимира Дыбского  (роль Эдмона Дантеса), Лику Руллу (Эрмина), Анну Гученкову (Валентина), Александра Бабенко (Бошан), Александра Маракулина (Вильфор), Александра Голубева (Бертуччо) и других, так и молодых актёров, которым пришлось в сжатые сроки адаптироваться к напряжённой специфике работы в мюзикле – Валерию Ланскую, Анастасию Макееву (в роли Мерседес) и других актёров. Балетная часть труппы, открывающая мюзикл и задействованная сквозно во втором действии, составляет достойный, неотъемлемый и элегантный элемент постановки. Энергетика, артистизм и отточенность вкупе с оригинальной хореографией привносят в действие напряжённость и настроение (достаточно вспомнить сцену бала у Монте Кристо во втором действии). Группа исполнителей паркура (прыжки, карабканье на возвышения, зависания и т.п.) придаёт действию особую живость и динамизм.  

Несмотря на небольшое количество музыкальных тем, которые могли бы стать безусловными хитами, музыка Романа Игнатьева весьма романтична, вмещает элементы рока и неожиданные гармонии, что успешно спасает её от банальности попсового звучания. По мере развития сюжетной линии, темпоритм и динамика мелодики нарастают, готовя зрителей к развязке: восточный танец и ария Гайде «Фернан, пощады не жди!», к примеру, ярко иллюстрирует сцену мести Фернану; Ария Бенедетто «Папа, мама» и  Дуэт Эрмины и Бенедетто «Это сон, мой давний сон» -- из сцены возмездия Вильфору; Ария Эдмона Дантеса «Молчи, душа!» и дуэт Мерседес и Эдмона «Прощай, прощай навек!» -- точный эмоциональный акцент, завершающий любовную линию мюзикла.

Продуманной и удачной представляется сценография мюзикла: сценическое пространство минималистски наполнено в материально-вещественном плане (по сути, одна декорация), игра же со светом и показ видеосъемок на плазменном экране, занимающего всю заднюю часть сцены, создают не только мотивированное пространство для действия спектакля, но постоянно поддерживают его. Необычны декорации, представляющие собой гигантские трансформеры, конфигурация которых меняется по ходу действия прямо на глазах – воссоздаётся то парусная флотилия, то мрачные темницы острова Иф, то фасадные стены замка графа Монте-Кристо.

Подытоживая, важно отметить: российский мюзикл «Монте Кристо» не просто состоялся -- он удался. За четыре месяца «проката» зрительский интерес к постановке не только не падает, но возрастает – зал полон. Неточности и шероховатости певческих нюансировок первых представлений устранены, оба актёрских состава интересны и более того --  удачно разнятся. Безусловно, имеются параллели с «Нотр-Дамом» и «Ромео и Джульеттой» -- в схожести стилистики, музыкального звучания, эпохи и места действия, наконец. Однако всё это также неизбежно, как и легко преодолимо –  азарт и самоотдача актёров, отшлифованность исполнения, музыка и драматургическая выстроенность создают волшебство современного музыкального театра.

Ирина Шумилина